Subtitled Tango #40: ESTAMPA FEDERAL (Vals, Di Sarli/Podestá, 1942)

EzcurraThis stately Di Sarli vals sung by Alberto Podestá tells a rather grim story. Explanatory notes follow the English version. Full text in Spanish and English and explanatory notes follow the video.

Estampa federal*
("Federalist Sketch")

Waltz
Music: Pedro Maffia / Sebastián Piana
Lyric: Cátulo Castillo

 

 

 

Se enredan en la noche
tus hondas pupilas,

tus labios son un broche
teñido de lila.
Tus sueños en los míos,
fríos, fríos.
Murmullo de tu miedo,
quedo, quedo.
Qué blancas tus palabras
qué oscura tu angustia,
la flor de tu esperanza
qué triste, qué mustia.
Se anuda en esta huida
tu vida y mi vida.
Amada, en la alborada,
me llevo tu adiós.

Ríe entre las sombras
Doña Encarnación.
Moños federales
en tu peinetón.
Bailan en la fiesta
de los mazorqueros,
ruedan las gavotas,
giran los lanceros.
Y en la algarabía
de la fiesta roja,
junto a tu pupila
bebo la congoja
de mi desazón.

Your deep, black pupils
are mixed with the night,
your lips are a brooch
tinged with lilac.* 
Your dreams in mine,
cold, indifferent.
The whisper of your fear,
soft, soft.
How bright your words,
how dark your anxiety.
The bloom of your hope,
how sad, how withered.
Your life and mine
united in this flight.*
Beloved, at daybreak,
I receive your farewell.

Doña Encarnación* 
laughs in the shadows.
The federalist ribbons 
in your peinetón*
dance at the fiesta 
of the mazorqueros,* 
the gavottes whirl, 
the lanceros turn.*
And amid the hullabaloo 
of this red-draped fiesta,* 
along with your pupil,
I drink in the heartbreak
of my disgust.

Notes 

* Estampa Federal: This historical "sketch" or "impression" (estampa) refers to the struggle between the federales, who advocated a loose confederation of states without centralized leadership, and the unitarios, who advocated a unified Argentina with Buenos Aires as its center. The country was led for nearly twenty years by federale chief General Juan Manuel de Rosas, who ruled the country with an iron fist. Rosas demanded fierce, demonstrative loyalty from every citizen, and conducted a reign of terror to intimidate and in many cases exterminate the opposition. 

*lilac: Blood red was the omnipresent symbol of the Rosas regime. Citizens were compelled to wear certain articles of red clothing at all times–waistcoats and hatbands for men, for example. Wearing blue, the color of the unitarios, was not only forbidden, but punishable by death. Lilac is purple in color, that is, a mixture of red and blue. The image of lips tinged with lilac suggests conflicting sympathies. 

*flight: Many unitario families were dispossessed and forced into exile in Brazil or Uruguay. In the first verse, two lovers plan to flee the repressive regime together, but the girl changes her mind at the last minute ("I receive your farewell"). In the second verse, they both rejoin rosista society, as reflected in their attendance at the red-draped fiesta of the mazorqueros, and the narrator bitterly watches his beloved, her hair decorated with red ribbons, dancing gavottes and lanceros with the paramilitary officers. 

*Doña Encarnación: Doña Encarnación Ezcurra (portrait, above, right) was the wife of General Rosas and also the brains behind the Mazorca, a paramilitary death squad that conducted the reign of terror during her husband's regime. Note the slogans inscribed on the portrait: "Long Live the Federales. Federation or Death. Death to the Unitarios." 

*federalist ribbons in your peinetón: The peinetón was an outsized decorative comb that upper-class ladies of the rosista period wore in their hair. They also wore compulsory red hair-ribbons (moños federales) to demonstrate allegiance to the federalist cause. In the portrait above, Doña Encarnación sets the style for the women of nation.

*mazorqueros: Members of the Mazorca. 

*gavottes, lanceros: Popular dances of the era.

*red-draped fiesta: The original text merely says "fiesta roja," literally, a red party, but Rosas required that the venue of any official function be decorated with gobs of red bunting. The mazorqueros would certainly have observed this rule, and the image also underscores the blood-thirsty character of their actions.

 

1 thought on “Subtitled Tango #40: ESTAMPA FEDERAL (Vals, Di Sarli/Podestá, 1942)

Leave a comment